Utsolgt premiere, men…

Premieren til Giđđadulvi VII fredag 27. april i Guovdageaidnu er utsolgt, men dere i Kautokeino som ikke fikk sikret seg billett til den første forestillingen kan sikre seg plass i den 2. forestillingen, på lørdag 28. april. Eller finne en passende dato og sted utover turnéen.

Spring floods at Beaivváš (translated by Google translate)

Six times the spring flood has reached the theater scene since the theater started 37 years ago. And now the jam goes to a seventh time, now that the theater is ready with Giđadadvi (Springflom) immediately. So then you just have to put on your rubber boots and get ready for humorous, satirical and casual theater in revyform which, with its focus on topicalities, kicks up, here and a little bit.

Rievssatčivga (Grouse kid) – A fairytale play for the whole family

"Rievssatčivga" is Jens Martin Mienna´s debut as a playwriter. The theatre´s entire ensemble and creative staff creates a family event where both humor, excitement and fairytale wisdom comes into its own. The production wants to preserve traditions and renewing them. Yoik, stage setting and the actors' physical expression will help to create a visual and musical feast for the senses.

Teáhter stuora ávvokonsearttain (no english version available)

Guovvamánu 6. B. 1917 dollui vuosttaš almmolaš sámi váldočoahkkin Troandimis ja dal 100 jagi maŋŋel ávvuduvvo dát stuorrát, ea. ea. Beaivváš Sámi Našunálateáhterin gii ovttas beakkáneamos sámi artisttaiguin ja KORK čuojahanjoavkkuin, čájeha ávvokonseartta Jielemen Aavoe Olavshallenis.

Ferdig for lenge siden (no english version available)

Julekomedien til Det Samiske Nasjonalteatret, “Dievddut” (“Herrer”), har nå premiere på fredag den 25. November, men den kunne allerede blitt vist i vår; rett etter påske og Vidas Extremas turnéen, ble forestillingen ferdig produsert og lagt på vent, til nå.

The play Revenge is on (no english translation available)

Da er “Hevn” et faktum; F.o.m. fredag 7. Oktober t.o.m. 16. November vises Sven Henriksens nyskrevne stykke Hevn (Mávssaheapmi) vidt og bredt i Sápmi. Det hele starter i Guovdageaidnu, turnéen avsluttes i Oslo. Forestillingen besøker 18 forskjellige steder i Norge, Finland og Sverige, på de stedene blir det totalt vist 27 forestillinger, noen skoleforestillinger men de fleste som åpne forestillinger (no english version available)

(no english version available)

(no english version available) Go Sámi našunálateáhter buvttadišgođii Sven Henriksena “Mávssaheami” bihtá, de hásttuhit boares jurddašanmálle, mat muitaluvvojit vuostálasvuođa dilis, mii čuožžila báikegottážis go minerálaindustriija leavvagoahtá dohko.

Ny Leahkit turné (no english translation available)

Høsten 2015 reiste Hallgrim Hansegård og Torgeir Vassvik ganske så vidt og bredt i Nord-Norge med forestillingen «Leahkit», i oppdrag for Beaivváš. Nå vises danse- og joikeforestillingen nok en gang og det på innlandet sørpå, nå på vegne av Teater Innlandet, i Hamar området.

Mihá eambbo go teáhterčájálmas (no english version available)

Vidas Extremas lea njuorasmahttán máŋgasiid. Geahččit ja preassa leat bures vuostáváldán Beaivváš Sámi Našunálateáhtera čájálmasa. Guatemala neavttáriidda lea dát šaddan mihá eambbo go teáhterčájálmassan. Buot vuordámušat leat ollašuvvan mihá eambbo go doaivvuimet, ja buot lea dušše illun. Dál loahpahuvva min mátki ja sii vulget ruoktot Guatemalai.

Erenoamáš buorre čájálmas mátkkošteame (no english version available)

Álgočájálmasa rájes mii lei Sámi Álbmotbeaivvi Oslo lea Sámi Našunálateáhtera čájálmas Vidas Extremas ožžon olu rámi. Dagbladet ja iTromsø attiiga o.m.d. bircologu 5 čájálmassii, muhto muđui lea preassa čállán hui čábbát čájálmasa birra. Dal jođaša teáhtera gitta maŋŋel beassážiid, de loahpahuvvo čájálmasráidu. (No english version available)

De viimmát Vidas Extremas (no english version available)

Sámi Álbmotbeaivi dán jagi šaddá hui erenoamáš ja miellagiddevaš Sámi Našunálateáhterii. Ođas, go dal lea Našunálateáhteris vuosttaščájálmas, dasa lassin, álgočájálmas, Norgga oaivegávpogis ja go dát mii fallojuvvo lea hui gelddolaš čájálmas, lea maya-sámi čájálmas Vidas Extremas (no english version available)

Buorre árvosánát bihkkasevdnjes čájálmas loahpai (no english version available)

(no english version available) Vuosttaščájálmasa rájes golggotmánu 9 beaivvi - lea Beaivváš Sámi Našunálateáhter mátkkoštan Skoavdnji čájálmasain Norggas, Ruoŧas ja Suomas. Geahččit leat bures vuosttá váldán dan maid leat oaidnán ja gullan. Nu leat teáhterárvvoštallit maid dahkan, go čájálmas lea ožžon hirbmat buriid árvosániid, go omd čállet ahte «sevdnjes goalus čájálmas čájehuvvo hui earenoamáš buori ja jáhkehahtti vuogi mielde». Sánit mat sakka illudahttet min teáhterhoavdda gii fargga lea heaitimin. Ja dal nogaige maid mátki, guokte dievvá čájálmasaiguin Oslos.

Hoavdda maŋemus teáhterčájálmas (english version not available)

Bearjadaga golggotmánu 9. B. lei vuosttaš geardde go Skoavdnji čájálmas čájehuvvui, čájálmas lei dievvá ja geahččit válde čájálmasa hui bures vuosttá. Seammás lei dát teáhterhoavdda Haukur J. Gunnarssona maŋemus čájálmasbagadeapmi Beaivvážis teáhterhoavdan

Workshop gives birth to a maya-sami play

A new piece is emerging - this time through cooperation between cultural workers in Guatemala/South America and Sápmi. In June, four authors met in Guovdageaidnu for a writing workshop – what they accomplished we´ll see in 2016.

FRIKAR in cooperation with Beaivváš

In September 2015 FRIKAR dance company in cooperation with The Sami National Theatre Beaivváš and Teater Innlandet premieres the performance "Leahkit".

Evil at Beaivváš

In October 2015 Beaivváš presents the play “Skoavdnji/ Nightshadow" by Inger Margrethe Olsen. The setting of the play is in a coastal Sami environment in the 1920’s. In the play the author focuses on domestic violence.

Popular cub left Beaivváš

The popular cub Niilá has left Beaivváš permanently. From early March this year until mid-April he and the other sea animals from the Arctic have been entertaining all over Sápmi.

Beassážat 2015

Easterfestival program 2015 at the theatre (only in sami and norwegian)

Olu buorre boahtimis (no english translation)

Olbmot leat dal čoagganan fas buvttadit teáhtera. Jiepma (njuorjjočivggaš) dramáhtalaš ja varalaš dilis, mánáid mielas árvideames guoimmuheaddji, lea mii vuolggaha Beaivváš-jagi. Nuppádassii čavččabeallai, de ges beassat oaidnit ovddeš Beaivváš buvttadusa mii fas lea ilgadasat guvlui, mas fokus lea bearášveagaválddálašvuohta

The new artistic director

Rolf Degerlund will be the new artistic director at The Sami National Theatre Beaivváš from 01.01.2016.

Čájálmas doarju Mama Sara (no english translation)

Gaskavahkku juovlamánu 10. B. čájeha Beaivváš čájálmasa “The Sound of Sápmi” Egil Keskitalo bokte, mii de galgá doarjut Mama Sara organisašuvnna skuvlahuksemiid guovlluin gos skuvla ja skuvlavázzin ii boađe nuvttá

Ja dal vuolgit Gurut guvlui Heahtás (no english translation)

Ja dal de dollet gurut guvlui Heahtás, čájálmasašoktavuođas, bear. 3.10. rájes, go de lea Siri Broch Johansena bihtás “Gurut guvlui Heahtás”, álgočájálmas dáppe Beaivvážis, Guovdageainnus. Ja go de vel oktii vel čájehuvvo Guovdageainnus sotn. 5. B., de mátkkoštišgoahtá čájálmas ja vuosttaš báiki dán mátkis lea dieđusge Heahttá...

Sámevašuheaddji Beaivvážis (no english translation)

No englishk translation on this articel (Go Beaivváš dal fargga vuohččan čájeha Siri Broch Johansena “Gurut guvlui Heahtás”, de addá teáhter sátnesaji sámevašuheaddjái Junnii. Lea romsalaš ja Beaivváš debutánta Espen Østman gii lea ožžon dán eahpidahtti gutni bilkidit sámivuođa.)

Ii dal ge Hedda (no english translation)

Hedda bálkkašupmi geigejuvvui ikte sotnabeaivvi 15.6., Oslos, Beaivváš čájálmas “Ridn’oaivi ja nieguid oaidni» čuovga- ja jietnahábmen Kurt Hermansen ja Roger Ludvigsen bokte lei nammaduvvon , muhto bálkkašupmi ii geavván gal Beaivváža gieđaid gaskkii.

Nammaduvvon 2014 Hedda-bálkkašupmái (no english translation)

Beaivváš lea Roger Ludvigsen:a musihkka- ja jietnahábmema bokte ja Kurt Hermansen:a čuovgahábmema bokte, čájálmasas “Ridn’ oaivi ja nieguid oaidni”, nammaduvvon Hedda-bálkkašupmái, nammalassii bálkkašumi “buoremus audiovisuála hábmema” oasis.

Teáhterfestivála lihkostuvai bures (no translation)

Beassážat bohte ja manne. Beaivvážis lágidii vuosttaš geardde teáhterfestivála, oktiibuot 10 čájálmasa, buot ahkehasaide. Dasa lassin čájehii Beaivváš oasi bivttasbuvttadusas mii lea dahkon áiggiid mielde. Festiválas ledje golbma váldobuvttadusa mat čájehuvvoje buohkat guktii Guovdageainnus ja de guokte dain finadedje maid Kárášjoga beassážiin.