The story is originally written by the author Frithjof Sælen and was published as a Norwegian children´s book in 1941. The Germans confiscated and banned the book during second world war, because they realized that it was anti-German. The seal cub symbolized Norway, the seal-cubs uncle (the walrus) symbolized Great Britain, the big polar-bear symbolized Russia, the big orca symbolized Germany – and the two seagulls symbolized the Norwegian traitors (the Quislings). That´s the story behind the book – which was very popular both in Norway and in Iceland. Then Tine Thomassen (dramaturg) has made a stage-version of the book for Beaivváš. We have chosen not to focus that much on the original “war-story”, but to put focus on the love for the Arctic world and the animals that live there. It is also a story about a young, curious kid (cub J) who go out on his own to experience the world, and suddenly finds himself in great danger. He then has to be brave and clever to survive. It´s a family-play – with music and dance – a very nice story for both children and adults.
Opening night at Beaivváš 6.3.2015. The programme of the play. Shown different places in the northern part of Sweden, Finland and Norway, from 6. of March until 10. of April 2015.
- Dramatisering Tine Thomassen
- Director Haukur J Gunnarsson
- Sami translation Britt Inga M Vars
- Set design, costumes and masks Sara Kander
- Composer Halvdan Nedrejord
- Choreographer Elle Sofe Henriksen
- Light design Steinar Lohne
- Marte Fjellheim Sarre
- Mary Sarre
- Egil Keskitalo
- Eirik Høie Mortensen
- Heli Huovinen
- Nils Henrik Buljo
If any of these pictures from the play (or of the director or the poster image) are been used, the photographer Aslak Mikal Mienna, should been given credits, the designer is Sara Kander – the photos are avaiable in press quality, click on on of the photos, then it pop up in a new window, right-click on it, chose “download” etc. and then store it locally in you computer.