Jarkko Lahti. Foto/Govven: Nico Bäckström

Lengst nord i Finland vokser en følsom og drømmende gutt opp i en samisk reindriftsfamilie. Når tiden er inne for ham å gjennomføre reindriftssamfunnets tradisjonelle voksenritual, nekter han å ta livet av en ung simle. Guttens motvilje mot å gjennomføre dette mannsritualet stammer fra det dype forholdet han har til naturen: han elsker å gå i det samiske fjellandskapet og synge sammen med fuglene. Samfunnet rundt ham ser på ham med mistro, til og med hans egen familie tviler på om han noen gang skal bli en fullverdig mann. Men, han har en misjon. Denne misjonen fører ham langt fra hjemtraktene og ut i den store verden, hvor han blir kjent under navnet Nils-Aslak Valkeapää. Fanget mellom fordommene fra sitt eget samfunn og storsamfunnets kultur, utvikler denne målbevisste unge mannen seg til å bli en banebrytende pioner innen sin egen etniske kultur. Teaterstykket tegner et kraftfullt og poetisk portrett av en kunstner i søken etter en identitet, og som får oppleve både kunstens glede og berømmelsens bitre svie. Forestillingen forteller også om samene i nord, deres kunst og kamp for å overleve. Det er en fortelling om lengsel etter skjønnhet og renhet i en verden som i blinde raser mot en økologisk katastrofe.

Program på samisk, finsk og engelsk

  • Ensemblet/Neavttárat/Skuespillere: Jarkko Lahti, Mary Sarre, Iŋgor Ántte Áilu Gaup, Tiina Weckström
  • Čálli/Av/Playwright: Ari-Pekka Lahti
  • Bagadalli/Instruktør /Director: Ari-Pekka Lahti ja/og/and Hanna Brotherus
  • Lávdehábmen/Scenografi/Stage design: Katri Rentto
  • Bivttashábmen/Kostymedesign/Costumes: Berit Marit Hætta
  • Musihkka/Musikk/Music: Tuomas Rounakari
  • Lihkadanhábmen/Koreografi/Choreography: Hanna Brotherus
  • Čuovgahábmen, Jietna ráđđeaddi/Lysdesign, rådgiver Lyd/Lightdesign,  Sound supervisor: Harri Kejonen
  • Giehtačálus veahkki/Manus hjelp/Literary assistant:Jarkko Lahti

Urpremiere i Helsinki, hos det Finske nasjonalteatret, 6.2.2104. Čájálmas lea sámi- ja suomagillii, tekstejuvvo eaŋgalasgillii/sámegillii/suomagillii (dárbbu mielde)/ Forestillingen er på samisk og finsk, men vil bli tekstet til engelsk (samisk/finsk ved behov)/ The performance is in Finnish and Sami, with English/Sami/Finnish surtitles. Čájálmas bistá/Forestillingens varighet/Duration of the play: 1:45, oktan bottuin/med pause/intermission included.

Saker skrevet på beaivvas.no/
pressemeldinger om forestillingen

17.01.2014 Áillohaš atter engang
12.02.2014 Vellykket verdenspremiere
09.04.2014 Ny mulighet i Karasjok og Inari i påska

Pressebilder

Bildene kan fås i trykkvalitet, trykk på bildet, høyreklikk på bildet som dukker opp i større versjon, velg «last ned/lagre bilde som» for å få lagret bildet lokalt. Ved bruk av bilde skal fotograf krediteres. Fotograf: Nico Bäckström