Muohtadivggažat
Flerspråklig forestilling basert på utrolige og sanne historier fra grenselandet mellom Norge, Finland og Russland. Forestillingen produseres av Ferske Scener i samarbeid med Det Samiske Nasjonalteatret Beaivváš.
Rommet forestillingen foregår i er inspirert av en legendarisk bar i Boris Gleb sommeren 1965. I noen måneder ble grensa åpnet og nordmenn og finlendere kom i hopetall for å feste. Teksten skrives av poet og dramatiker Rašdna Carita Eira, med bidrag av regissør Kristin Bjørn. Det er historier om flukt og hjemland og verdens dypeste menneskeskapte hull. Scenepråket veksler sømløst mellom norsk, samisk, russisk, finsk og engelsk, basert på skuespillernes morsmål.
Annas sykkel og morfaren hennes, skrønemakeren og overleveren Sasha, tar publikum inn og ut av hendelser som fordrivelsen av skoltesamene, kronprinsesse Märthas flukt til USA i 1940, Alexander Rybaks Grand Prix seier i 2009 – og møtet med flyktningestrømmen over Storskog i 2015, representert ved den syriske flyktningjenta Haya og hennes far.
iHarstads anmelder skrev bl.a. dette etter urpremieren på Festspillene i Nord-Norge sist sommer: «Kompaniet Ferske Scener har sin egen signatur, også gjenkjennelig i denne produksjonen. De makter å skape en kontakt mellom scene og sal som er naturlig og avslappet, men med plutselige sprang fra humor til implisitt samfunnskritikk» (iHarstad)
Urpremiere: 23.06.2021, FINN Harstad.
På Ferske Sceners nettside finnes forestillingsbilder og ytterligere info.
Scenespråk: Norsk. Og sømløst med og mellom samisk, russisk, finsk og engelsk.
En samarbeidsproduksjon med Ferske Scener.
Støttet av: Norsk kulturfond, Barentskult, Sametinget, Ferske Scener, Tromsø kommune v/Rådstua Teaterhus, Troms- og Finnmark fylkeskommune.
07.05.2021 Beaivváš på Festpillene i Nord-Norge
03.11.2021 Beaivváš Lyden av snø vises i Tromsø
07.04.2022 Teaterpåske hos Beaivváš
Fotograf Ingun A. Mæhlum, kreditering kreves ved bruk i pressen, til annet bruk kreves også tillatelse fra teatret (Ferske scener).